Depuis quelques jours maintenant je me trouve en Allemagne... heu, pardon, en Bavière - croyez-moi, ce n’est pas le même pays, un peu comme la France et l’Alsace (spéciale dédicace je ne cite pas de nom elle se reconnaîtra).
J’ai repris mes petites habitudes, c’est à dire bien manger et faire honneur aux mets allemands en baragouinant un “Danke, das war sehr gut” et un “Ich bin satt” pour finir.
Tout le monde est toujours très sympa avec moi, ou du moins semble l’être puisque je ne comprends pas un traitre-mot de leur dialekt (comprenez patois). En revanche, lorsqu’on demande si je suis bien arrivée à Kempten en Allemagne plutôt que Kempten en Suisse, ça, je comprends qu’on est en train de se foutre délibérément de ma gueule (rapport à une anecdote qui m'est arrivé).
A part ça, pas grand chose d’autre à signaler, juste la Möslefest, sorte de fête au village de Hegge où les deux mots d’ordre sont Fußball et Bier. Je vous laisse imaginer l’ambiance.
Toujours est-il que si j’ai encore du mal à refuser la charcuterie pour le dîner, je ne me laisse plus prendre par leur bière en soirée... Les dégâts qu’elle fait autour de moi me suffisent !
Côté musique, je croyais avoir tout vu... c’était sans compter sur le côté mélomane des Bavarois. Voyez plutôt ce qu’ils ont osé faire de notre Milord national : cliquez ici.
Côté musique, je croyais avoir tout vu... c’était sans compter sur le côté mélomane des Bavarois. Voyez plutôt ce qu’ils ont osé faire de notre Milord national : cliquez ici.
La chanson s’intitule Das rote Pferd et les paroles n’ont rien à envier à la version originale.
Côté chorégraphie, là encore, Piaf n’a qu’à bien se tenir... Pour avoir vu ça en live, c’est un mélange de Macarena et de danse des canards. Rien que pour ça, je ne regrette pas mes huit heures de trains.
Servus !
Servus !


One thoughts on “Griaß di !”
oula jamais facile la barrière de la langue!
alors comme ça on se moque de toi? :p
Enregistrer un commentaire